Цікаві факти про казки

Казки — цікаві факти

Представляємо цікаві факти про казки – Колобок, Золотоволоска і три ведмеді, Червона Шапочка, Попелюшка, Щуролов, Русалочка, Чарівник Смарагдового міста, Пригоди барона Мюнхаузена, Золотий ключик.

Колобок

Чи відомо вам, що більшість казкових героїв мають «родичів» по всьому світу.

Ось хоча б Колобок. За сюжетом, це казка про «млинця-втікача». В англійському фольклорі є «рідний брат Колобка» — Джонні-пампушок. Як і наш казковий герой, бігає від звірів і імбирний (пряниковий) чоловічок, поки лисиця не з’їла його. У західноєвропейській казці «смердючий сирний чоловічок» не їстівний герой тікає від усіх, а насправді біжать від нього – так погано він пахне.

В англійському фольклорі є казка «Золотоволоска і три ведмеді», сюжет якої повторює і російська народна казка «Маша і три ведмеді». В обох випадках героїні, заблукавши в лісі, натикаються на будинок ведмедів і влаштовують безлад в ньому. Однак європейський сюжет більш похмурий: ведмеді знаходять Златовласку в будинку і розривають її на шматки.

Жорстокі сюжети, які використовували в своїх казках брати Грімм, Шарль Перро, Г.-Х. Андерсен з’явилися в епоху Середньовіччя. Казка про Червону Шапочку розповідає про те, що вовк з’їв і бабусю, і півсела. За іншою версією, Вовк з’їв Червону Шапочку, і ніхто її не врятував.

З середніх віків дійшов сюжет про Попелюшку. Він більш кривавий, ніж його літературний варіант: зведеним сестрам вдалося натягнути кришталевий черевичок, одна при цьому обрубав собі п’яту, а інша відрізала великий палець, але вони були викриті.

У сюжеті про Щуролова жадібні селяни не заплатили за знищення щурів. У помсту той відвів з села всіх дітей і ховав їх у печері, поки жителі не заплатили йому.

В диснеївських мультфільмах кінець, як правило, буває більш щасливим, ніж в оригіналі. У мультику «Русалонька» Аріель виходить заміж за принца, перетворившись в людину, у Андерсена русалка перетворюється на морську піну, кинувшись у воду після того, як вона бачить весілля принца і принцеси.

А. Волков, вивчаючи англійську мову, перекладав американську казку «мудрець з країни Оз» і переказував її своїм дітям. Тим так сподобався сюжет, що вони зажадали продовження. Так з’явилася казка «Чарівник смарагдового міста».

Багато «казкові» герої жили насправді. Так, барон Мюнхгаузен був на військовій службі в Росії. Повернувшись на батьківщину, до Німеччини, він прославився надзвичайними і смішними розповідями про себе, про свою військову службу.

Француз доктор Жак Булемард, жив у Москві наприкінці ХІХ століття, лікував людей п’явками, він став прообразом Дуремара з казки про золотому ключику А. Товстого.