Цікаві факти про Ожегова Сергія Івановича

Ожегов Сергій Іванович — цікаві факти

Сергій Іванович Ожегов відомий як творець «Тлучачного словника російської мови». Представляємо цікаві факти про російського мовознавця Ожегова.

Лінгвіст

  1. Сергій Іванович Ожегов присвячував багато свого часу освіті людей правильності слововживання, боротьбі з безграмотністю. Він займався редагуванням літературних довідників, виправленням текстів промов дикторів перед їхніми виступами в ефірі, створив Довідкову службу в Інституті російської мови для безкоштовного консультування громадян з питань грамотності.

Цікаво, що навіть прізвище Сергія Івановича часто вимовляли некоректно, називаючи його Опіковим. Однак прізвище знаменитого автора сталася не від слова» опік», як помилково багато хто вважав, а від слова «опік». Ці два слова позначають опік, але в деяких випадку, допускається написання «опік», наприклад «опік руку».

  1. Основна складність у роботі над словником полягала в тому, що існувало безліч думок: які слова повинні бути включені в нього. Це породжувало велику кількість критичних відгуків на роботу Ожегова. Сергій Іванович був глибоко віруючим православним християнином, тому він включив багато слів, пов’язаних з християнством. Викликало критику з боку багатьох його колег, які вважають ці поняття недоречними в лексиконі радянського народу. Після видання тлумачного словника в газеті «Культура і життя» з’явилася негативна рецензія на роботу Ожегова. У відповідь на це Сергій Іванович написав статтю, що включає в себе коректну і в той же час жорстку аргументацію необґрунтованість доводів рецензента, у підсумку здобувши перемогу.
  2. Коли почалася Друга світова війна, С. В. Ожегов почав роботу в Академії наук СРСР в 1939 році на посаді старшого наукового співробітника, а пізніше зайняв посаду директора Інституту мови і писемності.
  3. У тлумачному словнику під редакцією Д. Н.Ушакова поняття слова «розвідка» супроводжувалося цитата з виступу наркома внутрішніх справ М.І.Єжова, суть якої полягала в тому, що в Радянському Союзі органи держбезпеки шановані народом, а в інших країнах викликають неприйняття. Безпосередньо перед виданням словника Ожегов виключив прізвище автора цитати, за що був викликаний на Луб’янку для з’ясування обставин, звідки Сергій Іванович дізнався про відставку наркома до загальної розголосу даної новини (якщо цитата не підписана, значить, думали на Луб’янці, Ожегов знав про арешт Єжова).
  4. Д. Н.Ушаков, автор чотиритомного Тлумачного словника російської мови, свого часу взяв Ожегова до себе в помічники. Досвід роботи з Д. Н. Ушаковим Сергій Іванович використовував у роботі вже над своїм словником. Портрет вченого завжди стояв на робочому столі Ожегова.
  5. У друге видання тлумачного словника Ожегов включив слово «ленінградець» незважаючи на відсутність найменувань жителів інших регіонів. Це було зроблено також під впливом радянських цензорів для того, щоб слово «ледачий» не стояло поруч зі словом «ленінець».
  6. Перед смертю в 1964 році Сергій Іванович розпорядився, щоб в тлумачний словник включали нові слова, а також оновлену термінологію вже наявних слів. Однак плани не встигли здійснитися. За життя Ожегова було видано шість видань словника, два з яких були перероблені, інші залишили в первісному варіанті.
  7. За життя Ожегов втратив багато рідних, особливо в роки блокади. Спочатку помер від голоду середній брат Борис, не витримали блокадну зиму і мати Сергія Івановича, чоловіка, племінник (син загиблого брата). Племінниця Наталія, дочка Бориса, залишилася в живих, і Ожегов взяв її до себе на виховання.
  8. Сергій Іванович Ожегов несподівано помер у Москві в 1964 році під час операції.
  9. Після смерті Сергія Івановича роботу над вдосконаленням тлумачного словника продовжила його учениця Шведова Наталія Юріївна. Словник став видаватися з 1972 року, з кожним разом значно розширюючи лексичний запас, додаючи нові фразеологізми, вирази і звороти. З 1992 року ім’я учениці стало фігурувати на обкладинці словника поряд c. І. Ожеговим. Нові видання словника також спричинили черговий потік критики за включення в нього архаїзмів. Л. І. Скворцов в 2003 році оновив і випустив четверте видання знаменитого словника. У 90-річчя від дня народження Ожегова Академія наук СРСР присудила «словником російської мови» премію ім. А. С. Пушкіна.

Вчений